
Cath-loda; A Poem.
Duan Third.
[ 202 ] View Page Image
Argument.
Ossian, after some reflections, describes the situation of Fingal, and the position of the army of Lochlin.—The conversation of Starno and Swaran.—The episode of Cormar-trunar and Foinar-bragal.—Starno, from his own example, recommends to Swaran, to surprize Fingal, who had retired alone to a neighbouring hill. Upon Swaran’s refusal, Starno undertakes the enterprize himself, is overcome, and taken prisoner, by Fingal.—He is dismissed, after a severe reprimand for his cruelty.
[ 203 ] View Page Image
Cath-loda: A Poem.
Duan Third.
Whence is the stream of years? Whither do they roll along? Where have they hid, in mist, their many-coloured sides? I look into the times of old, but they seem dim to Ossian’s eyes, like reflected moon-beams, on a distant lake. Here rise the red beams of war!—There, silent, dwells a feeble race! They mark no years with their deeds, as slow they pass along.—Dweller between the shields; thou that awakest the failing soul, descend from thy wall, harp of Cona, with thy voices three! Come with that which kindles the past: rear the forms of old, on their own dark-brown years!
Display noteUthorno, hill of storms, I behold my race on thy
side. Fingal is bending, in night, over Duth-maruno’s tomb. Near
[
204
]
View Page Image him are the steps of his heroes, hunters of
the boar.—By Turthor’s stream the host of Lochlin is deep in shades. The
wrathful kings stood on two hills; they looked forward from their bossy shields. They
looked forward on the stars of night, red-wandering in the west. Cruth-loda bends from
high, like a formless meteor in clouds. He sends abroad the winds, and marks them,
with his signs. Starno foresaw, that Morven’s king was never to yield in war.
He twice struck the tree in wrath. He rushed before his
son. He hummed a surly song; and heard his hair in wind. Turned Display note
[
205
]
View Page Imagefrom one
another, they stood, like two oaks, which different winds had bent; each hangs over
its own loud rill, and shakes its boughs in the course of blasts.
Annir, said Starno of lakes, was a fire that consumed of old. He poured death from his eyes, along the striving fields. His joy was in the fall of men. Blood, to him, was a summer stream, that brings joy to withered vales, from its own mossy rock.—He came forth to the lake Luth-cormo, to meet the tall Corman-trunar, he from Urlor of streams, dweller of battle’s wing.
The chief of Urlor had come to Gormal, with his dark-bosomed ships; he saw the daughter of Annir, white-armed Foinar-bragal. He saw her: nor careless rolled her eyes, on the rider of stormy waves. She fled to his ship in darkness, like a moon-beam thro’ a nightly vale.—Annir pursued along the deep; he called the winds of heaven.—Nor alone was the king; Starno was by his side. Like U-thorno’s young eagle, I turned my eyes on my father.
We came to roaring Urlor. With his people came tall Corman-trunar. We fought; but the foe prevailed. In his wrath stood Annir of lakes. He lopped the young trees, with his sword. His eyes rolled red in his rage. I marked the soul of the king, and I retired in night.——From the field I took a broken helmet: a shield that was pierced with steel: pointless was the spear in my hand. I went to find the foe.
[ 206 ] View Page Image
On a rock sat tall Corman-trunar, beside his burning oak; and, near him, beneath a tree, sat deep-bosomed Foinar-bragal. I threw my broken shield before her; and spoke the words of peace.—Beside his rolling sea, lies Annir of many lakes. The king was pierced in battle; and Starno is to raise his tomb. Me, a son of Loda, he sends to white-handed Foinar-bragal, to bid her send a lock from her hair, to rest with her father, in earth.—And thou king of roaring Urlor, let the battle cease, till Annir receive the shell, from fiery-eyed Cruth-loda.
Display noteBursting into
tears, she rose, and tore a lock from her hair; a lock, which wandered, in the blast,
along her heaving breast.—Corman-trunar gave the shell; and bade me to rejoice
before him.—I rested in the shade of night; and hid my face in my helmet
deep.—Sleep descended on the foe. I rose, like a stalking ghost. I pierced the
side of Corman-trunar. Nor did Foinar-bragal escape. She rolled her white bosom in
blood. Why then, daughter of heroes, didst thou wake my rage?—Morning rose. The
foe were fled, like the departure of mist. Annir struck his bossy shield. He called
his dark-haired son. I came, streaked with wandering blood: thrice rose the shout of
the king, like the bursting forth of a squall of wind, from a cloud, by
night.—We rejoiced, three days, above the dead, and called the hawks of heaven.
They came, from all their winds, to feast on Annir’s foes.—Swaran!—
[
207
]
View Page ImageFingal is aloneDisplay note, on his hill of night. Let thy spear pierce the
king in secret; like Annir, my soul shall rejoice.
Son of Annir of Gormal, Swaran shall not stay in shades. I move forth in light: the hawks rush from all their winds. They are wont to trace my course: it is not harmless thro’ war.
Burning rose the rage of the king. He thrice raised his gleaming spear. But, starting, he spared his son; and rushed into the night.—By Turthor’s stream a cave is dark, the dwelling of Conban-carglas. There he laid the helmet of kings, and called the maid of Lulan, but she was distant far, in Loda’s resounding hall.
Swelling in his rage, he strode, to where Fingal lay alone. The king was laid on his shield, on his own secret hill.—Stern hunter of shaggy boars, no feeble maid is laid before thee; no boy, on his ferny bed, by Turthor’s murmuring stream. Here is spread the couch of the mighty, from which they rise to deeds of death. Hunter of shaggy boars awaken not the terrible.
Starno came murmuring on. Fingal arose in arms. “Who art
thou, son of night?” Silent he threw the spear. They mixed their gloomy strife. The
shield of Starno fell, cleft in twain. He is bound to an oak. The early beam
arose.—Then Fingal beheld the king of Gormal. He rolled a while his silent
eyes. He thought
[
208
]
View Page Image of other days,
when white-bosomed Agandecca moved like the music of songs.—He loosed the thong
from his hands.—Son of Annir, he said, retire. Retire to Gormal of shells; a
beam that was set returns. I remember thy white-bosomed
daughter;——dreadful king away!——Go to thy troubled
dwelling, cloudy foe of the lovely! Let the stranger shun thee, thou gloomy in the
hall!
A tale of the times of old!